České
Sorah Al-Mursalat ( Those sent forth )

Verses Number 50

وَالْمُرْسَلاتِ عُرْفًاSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 1
Při postupně vysílaných,
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًاSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 2
prudce spěchajících,
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًاSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 3
široce rozevírajících,
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًاSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 4
ostře rozlišujících
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًاSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 5
a připomenutí vrhajících,
عُذْرًا أَوْ نُذْرًاSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 6
ať pro omluvu či varování -
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 7
to, co vám je slíbeno nezvratně se přihodí!
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 8
Až hvězdy pohasnou,
وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 9
až nebesa se roztrhnou,
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 10
až hory rozprášeny budou,
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 11
až čas poslům bude stanoven -
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 12
ke kterému dni odklad bude udělen?
لِيَوْمِ الْفَصْلِSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 13
Ke dni rozhodnutí!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 14
Víš ty vůbec, co je to den rozhodnutí?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 15
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili!
أَلَمْ نُهْلِكِ الأَوَّلِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 16
Což jsme již předchozí nezahubili
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الآخِرِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 17
a nedali je následovat jinými?
كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 18
Takto my budeme jednat s hříšnými!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 19
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili!
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 20
Což jsme vás nestvořili z tekutiny nicotné,
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 21
již vložili jsme na místo bezpečné
إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 22
až do doby předem určené?
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 23
Tak určili jsme, a jak výtečnými jsme určovateli!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 24
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili!
أَلَمْ نَجْعَلِ الأَرْضَ كِفَاتًاSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 25
Což jsme neučinili zem shromaždištěm
أَحْيَاء وَأَمْوَاتًاSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 26
živých i mrtvých?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًاSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 27
A na ni jsme pevně zapuštěné a vysoko se pnoucí vztyčili a vodou čerstvou jsme vás napojili.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 28
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili!
انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 29
Jděte si k tomu, co lživým jste nazvali,
انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلاثِ شُعَبٍSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 30
jděte si ke stínu se třemi větvemi,
لا ظَلِيلٍ وَلا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 31
nepříliš stinnému, jenž nechrání proti plameni,
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 32
který jiskry jak polena veliká vrhá,
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 33
žlutým velbloudům podobná!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 34
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili!
هَذَا يَوْمُ لا يَنطِقُونَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 35
To bude den, v němž zavržení ani nepromluví,
وَلا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 36
ani dovoleno jim nebude, aby vznesli své omluvy.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 37
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili!
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالأَوَّلِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 38
To bude den rozhodnutí, a shromáždíme vás i předchozí;
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 39
a vládnete-li lstí nějakou, pak pokuste se Mne přelstít!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 40
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili!
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلالٍ وَعُيُونٍSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 41
Bohabojní ve stínu a u pramenů budou dlít
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 42
a ovoce, po němž touží, na dosah ruky mít.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 43
"Jezte a pijte v bezpečí v odměnu za to, co jste konali!"
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 44
Takto my věru odměňujeme ty, kdož dobré činili.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 45
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili!
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 46
A vy, nevěřící, jezte a užívejte si ještě krátce, vždyť vy věru jste hříšníci!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 47
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili!
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لا يَرْكَعُونَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 48
A když je jim řečeno "Na zem padejte!", nepadají.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 49
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili!
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَSorah Al-Mursalat ( Those sent forth ) Verse Number 50
V jaké zvěstování by po tomto ještě mohli uvěřit?